Cosa significa “mandare a quel paese”? Significa dire a qualcuno di andare via in modo brusco e spesso offensivo.
Questo modo di dire si usa quando si è molto arrabbiati con qualcuno e si vuole che se ne vada immediatamente. È un’espressione che esprime forte disappunto o esasperazione verso una persona che ci ha offeso o infastidito. Si può usare in contesti sia informali che scherzosi, ma va utilizzata con cautela poiché può risultare offensiva.

La frase implica un allontanamento, ma il “paese” in questione è immaginario e il significato reale è semplicemente quello di voler allontanare la persona fastidiosa.
Da non confondere con un invito reale! Questo modo di dire sottolinea l’importanza di esprimere la propria frustrazione in modo chiaro e diretto. Anche se è una frase scherzosa, è meglio usarla con persone che capiscono il contesto e non si offendono facilmente.
Mandare a quel paese – Sinonimi e Contrari
Sinonimi
- Allontanare bruscamente
- Mandare a f******
- Mandare via
Contrari
- Accogliere
- Trattenere
- Invitare

Esercizio
1. Quando Mario mi ha interrotto per l’ennesima volta, l’ho mandato a quel paese!
Mostra Risposta
Appropriato: Sì, l’espressione è usata correttamente per esprimere frustrazione verso Mario.
2. Ho detto al postino di andare a quel paese quando mi ha portato la posta sbagliata.
Mostra Risposta
Non appropriato: No, l’espressione è troppo forte per un errore del postino.
3. Dopo l’ennesima lite, Anna ha mandato Luca a quel paese.
Mostra Risposta
Appropriato: Sì, l’espressione è usata correttamente per indicare che Anna ha chiesto a Luca di andarsene in modo brusco.
🇬🇧
This expression means telling someone to go away in a brusque and often offensive manner. It is used when one is very angry with someone and wants them to leave immediately. The phrase implies strong disapproval or exasperation towards a person who has offended or annoyed us. It can be used in both informal and playful contexts, but it should be used cautiously as it can be offensive.
The phrase implies sending someone away, but the “place” mentioned is imaginary, and the real meaning is simply wanting the annoying person to leave.
Not to be confused with a real invitation! This saying emphasizes the importance of expressing frustration clearly and directly. Although it is a playful phrase, it’s best used with people who understand the context and are not easily offended.
Start Your Italian Language Adventure Today!
Book an online free trial session!






Leave a comment